mapuche bandera web
Editorial de Freddy Stock, miércoles 22 de junio.

We tripantü… Feliz Año Nuevo en lengua mapuche, la venida del calor, de las siembras, de la luz sobre la noche. We tripantü que en mapudungún es un canto a la esperanza de la transparecia sobre las tinieblas, una fiesta que muchas culturas originarias de América del Sur le dedicaron al solsticio de invierno y que solía durar varios días. Claro, luego llegaron los conquistadores y trajeron sus espadas, su inquisición, sus reglas y su Dios omnipotente. También trajeron otra fecha para celebrar el Año Nuevo y otro acontecimiento para eclipsar el solsticio de invierno (verano en este hemisferio) y ese fue el supuesto nacimiento del Mesías de los vencedores, la noche del 24 de diciembre.

Por eso, aprovechamos de decir We Tripantü y conectarnos con los antepasados, con la tierra y con la espera de días más cálidos y luminosos…


Contenido patrocinado

Compartir