Sin categoría

En Brasil le cambian el nombre a «Coco», la nueva película de Pixar, por una incómoda razón

Hector Muñoz |

La locura por la película «Coco» de Pixar se ah desatado en todos los países donde ha sido estrenada la producción basada en la colorida celebración mexicana del Día de los Muertos.

Sin embargo su nombre corto, sencillo y recordable trajo complicaciones en Brasil, país donde decidieron cambiar el título de la cinta para evitar inconvenientes lingüísticos.

Resulta que en portugués, «coco» es, como en español, la fruta. Pero la palabra «cocô», con acento circunflejo, es una expresión coloquial que significa «caca».

La película se estrena esta semana en Brasil, donde cambiaron el nombre a «Viva – A vida é uma festa!» («Viva, ¡la vida es una fiesta!») para evitar confusiones y chistes de palabras en doble sentido.

Lo más reciente

The Beatles: hace 61 años se presentaron ante la realeza

Los Fab Four anotaron nuevo hito en la ruta de la Beatlemanía tocando en el Royal Variety Performance el 04 de noviembre de 1963.

Alestorm en Chile 2024: Fecha, lugar y venta de entradas para el concierto

Alestorm ha sabido conquistar a sus fanáticos gracias a su estilo ligado con el folk, pero inspirado en el heavy metal y el power metal.

Eddie Van Halen cuelga cuando Quincy Jones lo llama para «Beat It» de Michael Jackson

"¡¿Qué quieres, maldito fulano?!", fue la respuesta confusa del guitarrista al legendario productor al no creer que lo estaba llamando.

Salir de la versión móvil