Elvis Costello entra en la categoría de artistas que tienen un escaso reconocimiento por estos lados. En 2004 suspendió el que sería su debut en Chile, por baja venta de tickets. Luego en 2007 canceló toda su pasada por Sudamérica, sin embargo, su carrera ha seguido en francio progreso y el artista que se hizo “conocido” en Chile por sencillos con ‘Veronica’ o la versión de ‘She’ para la película ‘Notting Hill’ no ha dejado el tiempo en vano en este encierro y durante 2020 y el presente año ha dado a luz dos producciones: ‘Hey Clockface’ y el reciente ‘Spanish Model’.
En conversación con Futuro, Costello destacó la versión de la nacional Cami para la canción ‘La chica hoy’. Adelantó que prontamente volverá a grabar con Burt Bacharach, con quien realizó uno de sus mejores trabajos en 1998, llamado ‘Painted From Memory’. Sobre la realidad de los músicos en pandemia, dijo que se trata de un estado mental. “Si estás en un lugar distinto, no debiese cambiar tu compromiso de grabar tan vívidamente, sentirse lleno de vitalidad y cantar tus canciones con fuerza”.
Finalmente y sobre Víctor Jara, recordó de cómo supo de música relacionada con la historia de Chile y América Latina en los tiempos de la dictadura, además de cruzadas con el conflicto entre Inglaterra y Argentina por las Malvinas. Música, actualidad y mucho rock en la transcripción de la entrevista completa. Revisa el audio y video aquí también.
Rainiero: Elvis, bienvenido a Radio Futuro, bienvenido al público chileno.
Elvis: Gracias, muchísimas gracias por la hermosa introducción. Como sabes, lamentablemente no hablo español, pero te agradezco la bienvenida. Algo entendí de lo que dijiste y cada vez que escucho la palabra “rock” pienso: “pero no te olvides del roll”, debes tener el roll, si no tiene el roll, no es sexy.
Rainiero: Sebastián puede asegurar que dije buenas palabras. Hablemos de esta versión en español de ‘This Year’s Model’, esta nueva versión del clásico álbum de 1978 con las pistas de música originales, tu primer disco con ‘The Attractions’ y 43 años después lo vamos escuchar de una nueva manera. ¿De dónde vino esta idea?
Elvis: Creo que fue sólo una maravillosa… ahora que la tenemos, fue una de esas ideas locas o sueños que entra en tu cabeza y a veces uno las desecha, pero tuvimos la oportunidad de hacer una remezcla de una de las canciones para un show de televisión, así que sabíamos que las cintas tenían muchas fortalezas, que no habían sido trabajadas. Escuché las mezclas de Sebastian de esa canción y pensé: “nunca he escuchado a ‘The Attracions’ sonar así” y esto no es una crítica al disco original, pero si lo escuchas como lo hicimos ahora te darías cuenta que hay nuevas posibilidades, y nos habían pedido incorporar voces femeninas en la mezcla para el show de televisión y yo sabía todo acerca de la canción, el significado, el feeling y que el poder de la música cambiaría si hacíamos esta investigación, entonces en algún minuto hice este, “admitidamente”, salvaje salto hacia la oscuridad, pero por la conexión de Sebastian con el mundo de la música latina, sentí la confianza de pedirle una respuesta honesta al respecto, el me diría si esto es ridículo… o que nunca se podría hacer o que no hay nadie capaz de pensar de esa manera, pero no lo hizo. Dime ¿cuánto tiempo te tomó pensar la idea? ¿Cómo 3 minutos?
… Y después piensas en nombres de personas que ya conocíamos o con quienes éramos amigos, pero era una oportunidad para mí de ser sorprendido por escuchar voces ya que no nos limitamos a gente que tocara música como la que nosotros tocábamos en esa época, si es que había alguien si quiera que hiciera eso en estos países, yo sólo quería cantantes grandiosos que tuviesen la mente abierta y esta es la cosa cuando dices la palabra “rock”, esta palabra significa distintas cosas en la actualidad. Cuando con ‘The Attractions’ y yo comenzamos intentamos que “This Year’s Model” se escuchara en las radios de música pop en Inglaterra, ni siquiera imaginábamos en ir a América con este disco, estábamos a punto de irnos a América por primera vez pero no sabíamos que traería ese futuro.
Teníamos idea de la extensión de nuestra ambición cuando hicimos “This Year’s Model” y que era que lo tocara la BBC, que era un canal de música pop, no un canal de rock and roll, así que debíamos pensar que los otros discos que sonaban eran de los Bee Gees y Fleetwood Mac, así que debía tener un sonido muy preciso que podía tener filo y ataque. Así que encontrarás que la mayoría de los cantantes de este disco son cantantes de pop en mi estimación, vienen de la música pop o pop-rock pero no realmente canciones de rock duro. Ese no sería el público correcto para cantarles estas canciones porque estas canciones son mayormente melódicas aunque, cosa que a veces eso estaba disfrazado por mi manera de cantarlas porque yo tengo mucha actitud en mi voz. Ahora podemos escuchar que hermosa suena la melodía cuando alguien como (Sebastián) Yatra que es completamente un cantante de pop de este momento, se entrega a la melodía y todo el arreglo tiene una manera distinta de rodear su voz, lo mismo es verdad para la versión de ‘Hand in hand’ y muchas de las otras canciones, pero claro tenemos una que golpea de la manera que debe ‘Pump it Up’, que se canta de la manera que se debe y no lo puedes hacer de otra manera, pero es maravilloso escuchar estas canciones en otro idioma.
Rainiero: Nos dijiste algo muy interesante acerca de las voces femeninas, porque son muy distintas la pregunta es para ti y Sebastian también ¿Cómo conectas con mujeres como ‘Cami’ o ‘La Marisoul’, esa nueva generación de músicos?
Elvis: Sebastian, debieses hablar tu sobre Marisoul y de cómo me presentaste a ella.
Rainiero: Y para ese tipo de trabajo, ¿Cómo conectas con estos artistas? ¿Aprendes de su trabajo pasado? ¿Escuchas todos los discos de cada uno de los artistas o solo algunas cosas?
Elvis: Bueno, me tuve que mover bastante rápido con aquellos que no conocía, pero lo más importante es el cambio en el énfasis y que no viene solamente por el idioma distinto y de absorber tan rápido como pueda la esencia de estos artistas a través de su trabajo, de conseguir una esencia de su personalidad, su manera de cantar, su disposición al ritmo. Yo podía oír las posibilidades en que ellos cantaran porque debes entender que esto no es una competencia, no hay un premio que estuviesen tratando de ganar. Fueron tremendamente generosos en unirse a nosotros en un plan que pudo ser muy complicado porque Sebastian sugirió personas con mucho cuidado y entendiendo lo que esas personas podrían hacer. Fue muy fácil para mí oír las posibilidades en sus voces habitando las canciones. ‘La Marisoul’ cantando ‘Little Triggers’, yo sabía, porque había cantado con ella en un escenario, que sólo podría ser grandiosa, pero más allá del hermoso tono de voz que tiene, cantamos juntos en el disco de ‘Santa Cecilia’ y ella cantó en una de las canciones de ‘Wise Up Ghost’ en su español argentino, ‘5 minutos con vos’. Yo sabía que nuestras voces podían ser compatibles. La otra cosa que debes considerar es qué pasa cuando una mujer canta algo que fue escrito por un hombre joven, qué es lo que pasa en la letra, estoy seguro que entiendes al escuchar ‘Little Trigger’, en inglés o español que trata acerca del impulso de dar placer, tu sabes, tiene que ver con el mecanismo físico del placer, ahora, los hombres obviamente, hablan mucho, particularmente los hombres jóvenes protestan que las mujeres manipulan sus deseos de una manera truculenta, lo que no es cierto necesariamente. Las mujeres por el otro lado, creo que estarían de acuerdo conmigo al decir que los hombres no tienen la menor idea de donde “el pequeño botón” (The Little Trigger) está ubicado. ¿Tenemos que ser más claro de que se trata esta canción?
Creo que es algo de buen humor pero muy cierto sobre una mujer cantando esto sin ninguna vergüenza, ¿entiendes? porque sólo estamos siendo humanos unos con otros pero al mismo tiempo “This Year’s Girl” es acerca de la fijación de un hombre por una mujer y de lo que los quieren que sea. ¿Cuál es la negociación entre el deseo y la honestidad? Escuchar a Cami leer mi letra en el documental de José Diaz, como que lee las letras y mira a la cámara como pensando “ahora saben lo que he tenido que sufrir todo este tiempo!” Adoro la forma en que ella expresa eso cuando lo canta cuando está en el video y mira a la cámara diciendo “¡acaso no saben esto!” realmente me toca que hay un sentimiento desafiante he independencia en su mirada… es maravilloso.
Rainiero: ¿Esta no es una traducción literal no?
Elvis: ¡No! Muy pocas lo son.
Rainiero: Escuché privadamente la canción ‘Radio Radio’ de Fito Páez.
Elvis: Y es muy diferente, una historia totalmente diferente y lo amo por haber hecho eso acerca de la traducción.
Rainiero: Estudiando tu conexión con artistas sudamericanos mencionaste a La Marisoul. Hicieron la canción ‘5 minutos con vos’ y eso nos hace conexión aquí en Chile, con este hombre, Víctor Jara y su frase “la vida es eterna en 5 minutos”, en una canción acerca de la dictadura. ¿Eso estaba en tu mente cuando elegiste ese título? Lo leí en tu libro.
Elvis: Mi amigo Robert Wyatt, que en mi opinión, hizo la mejor versión de ‘Shipbuilding’ a pesar del hecho de que mi versión tenía a Chet Baker tocando la trompeta, la de él es la original y la mía es el cover. Robert grabó muchas canciones que venían de diferentes culturas, diferentes países siempre con una conciencia muy fuerte. Una que tocó de forma muy hermosa fue “Te Recuerdo Amanda” la canción de Víctor Jara que es una canción que te rompe el corazón y la versión de Robert la acercó a un gran número de personas que quizás nunca habían escuchado la original, así que yo estaba muy al tanto de eso, estaba en la parte trasera de mi mente, aunque la historia de “5 minutos “ toma lugar entre Buenos Aires y Montevideo, es una historia imaginaria pero que tiene sus cimientos en las tragedias de ese tiempo y como le dije a alguien un poco antes hoy, alguien de Argentina, en los comienzos de los años 80’s tuvimos una situación donde los países de Argentina e Inglaterra estaban en guerra, pero no la gente de esos países, era una guerra entre los gobiernos de estos países y por supuesto estoy muy al tanto, no tanto como alguien que creció en Chile pero si como alguien que conoce la historia, que si creciste en los últimos 60 o 70 años, has visto transiciones, algunas muy dolorosas otras terriblemente violentas y la música siempre refleja estas cosas, así que si tú, de cualquier modo tenías tus oídos abiertos a lo que estaba pasando y tu corazón abierto a las circunstancia lo hallarás representado en la música y es un proceso que nunca termina, no hay una respuesta para esa pregunta, no es un crucigrama que alguien pueda decir que ya están todas las palabras porque por supuesto no es así, esto sigue, siempre hay una nueva tragedia, siempre hay otro puzle siempre hay otra solución y nunca he tenido la arrogancia de asumir que entiendo nada, aparte de la canción todo lo que puedo hacer es cantar la canción que siento y esperar que alguien encuentre consuelo en ella, y que haya un uso en haberla creado.
Así que si, es todo cierto. Al mismo tiempo puedes abrazar totalmente la versión graciosa y desconstruida de ‘Radio Radio’ de Fito. Cuando ves el video que hice con mi amigo Paul Guthrie, entenderás como trató la historia que Fito cuenta en su adaptación de la letra, yo conté otra historia en respuesta a su canción, donde Fito va a una tienda de discos en San Telmo y encuentra una copia de “This Year’s Model”. Está tan emocionado que se sube a un avión y viaja a Inglaterra y la reina lo espera en el aeropuerto y va a una tienda de discos en Londres y encuentra una copia de “Spanish Model”. Es una simple historia de cómo estamos siempre pendientes el uno del otro el tiempo va volando tan rápido…. y este álbum…este próximo lanzamiento.
Rainiero: ¿Viene con la idea de una gira por Sudamérica finalmente? En el 2004 yo compré la primera entrada para la primera fila del concierto que se canceló en Santiago…
Elvis: Lo habíamos planeado, tu puedes entender las dificultades, porque no soy muy conocido aquí en los países de Latinoamérica. Siempre hemos venido bajo el alero de los festivales. La primera vez que estuve en Sudamérica fue en Brasil y no estaba tocando mis canciones, era en un festival de jazz con la ‘Mingus Band’. Así que he querido tomar en cada oportunidad de venir, y lo hubo, estas en lo cierto, el plan de venir a México, Colombia, Chile y Argentina y simplemente no sucedió. No sé los motivos de porqué fue así, pero supongo que en ese momento la confianza de la gente… y ahora, la confianza de la gente en las presentaciones en vivo están en su punto más bajo, por la situación que estamos viviendo pero esperemos que eso sea temporal y digo que estoy muy agradecido con los músicos y con Sebastian por el buen humor y buen corazón que trajeron a este disco de hace tanto tiempo y hacerlo sonar tan vivo y si es que ayuda a tocar en una puerta que hemos tocado por mucho tiempo, y algo sorprendente sucede de todo esto, la realización de algo que siempre quise hacer de todos modos, que es venir y tocar ya sea con la compañía de ‘The Imposters’ o en colaboración con algunos de estos artistas o yo solo con un ukelele, ahí estaría yo en un segundo, si me lo permiten
Rainiero: Elvis, una última pregunta porque sabemos que tienes poco tiempo, anoche vi una entrevista que hiciste en vivo en CNN por el show cancelado y escuché esta noticia que para mí es muy impresionante, ¿Es cierto que vas a juntarte con este tipo (Burt Bacharach) el próximo mes?
Elvis: Si, el próximo mes. Nos vamos a juntar, eso es muy cierto y no estaba bromeando. Sucede que Barry Manilow fue entrevistado justo antes que yo porque sabes que el concierto fue cancelado por la lluvia y la tormenta y el huracán así que terminé inesperadamente en televisión y “¿De qué voy a hablar?” no voy a hablar del show que no va a suceder, así que les voy a contar cosas que ellos no saben y pensé en contarles acerca de eso. ¿Qué tan emocionante es eso? pero sabes, es un récord. Burt cumplió 93 años este año, pero es realmente algo cuando un co-compositor de estas canciones te dice: “Elvis, estas canciones tienen mucho drama y poder, así que quiero que cantes en vivo junto a la orquesta”. Ok! Él está creando un desafío para mí, como también dije en la entrevista. “Sebastian, no contemos demasiado” con Sebastian llevamos trabajando desde el comienzo de ‘Hey Clock Face’ (2020) y ‘Spanish Model’ y no debiésemos decir mucho ¿no es cierto Sebastian?, pero solo digamos que te va a gustar lo que hicimos. Creo que vas a escuchar algo que no es un disco donde sintamos pena por nosotros mismos porque estamos encerrados… al infierno con eso… tenemos que volver a salir, sentir que la vida está ahí aunque sea mientras tomamos esas precauciones para hacer sentir a todos seguros…no es difícil de entender ¿Algo más que quieras sumar a esto Sebastian?
La verdad es que estamos haciendo todas estas cosas simplemente porque podemos, ¿Sabes? Los músicos tienen la elección: si estás encerrado, debes recordar que generalmente hacemos las cosas pieza por pieza en el estudio. Es solamente un estado mental, que si estas en un lugar distinto, no debiese cambiar tu compromiso de grabar tan vívidamente, de sentirse lleno de vitalidad y cantar tus canciones con fuerza, no tienes que cantar así “voy a cantar muy calladito porque estoy encerrado y no quiero despertarte” ¡yo quiero despertarte! …con este disco y el próximo también.
Rainiero: Las pistas tuyas y de ‘The Attractions’, suenan como si fueran del 2021.
Elvis: Eso es por Sebastian, porque vio el potencial que tenían y es un gran cumplido para Steve, Pete y Bruce. Pongámoslo de esta manera: es totalmente sin precedente que los cuatro de nosotros salgamos en el documental de este disco. No es algo que haya sido posible, nunca hubo una situación donde los cuatro habláramos acerca de cualquier tema, hasta ‘Spanish Model’ en estos días no necesito decir nada más!
Rainiero: Elvis, muchas gracias, gracias por tu tiempo es un gran placer un gran honor para mí realmente, hablamos de este disco pero en español.
Elvis: Pongan “La chica de hoy”, que suene fuertísimo porque Cami, ella canta tan bien es maravillosa. Gracias a todos, nos vemos pronto.